D.E.94 Østrig | Bekendtgørelse nr. 3 af 30. april 2008 af DBO af 25. maj 2007. Overenskomsten trådte i medfør af artikel 30, stk. 2, i kraft den 27. marts 2008 og har virkning fra 1. januar 2009,
hvor overenskomsten fra 1961 ophørte med at have virkning. Se bemærkningerne til lovforslag L 12/2007/2 af 28/11/2007 (Lov nr. 86 af 20/02/2008 om indgåelse af DBO mellem Danmark
og Østrig). Bekendtgørelse nr. 43 af 09/06/2010 af protokol af 16. september 2009 til ændring af overenskomsten af 25. maj 2007 mellem Danmark og Østrig vedrørende skatter af indkomst og
formue samt en dertil hørende tillægsprotokol. Protokollen trådte i medfør af artikel 2 i kraft den 1. maj 2010 og har virkning fra 1. januar 2011. Protokollen er tiltrådt
ved Lov nr. 1131 af 04/12/2009 (L 15/2009). Protokollen giver skattemyndighederne bedre muligheder for at yde hinanden bistand i skattesager. Det østrigske finansministerium har meddelt, at der ved anmodninger om tilbagebetaling af østrigsk skat efter DBO'en af indkomst, erhvervet fra og med 1. januar 2002 skal
anvendes særlige skemaer, jf. TfS 2000, 520 SKM. Skemaerne kan rekvireres gennem Finanzamt Eisenstadt, A-7001 Eisenstadt, Neusiedler Strasse 46 eller via det østrigske finansministeriums
hjemmeside, www.bmf.gv.at. Indholdsfortegnelse: Artikel 1: | De af DBO`en omfattede personer | Artikel 2: | De af DBO'en omfattede skatter | Artikel 3: | Almindelige definitioner | Artikel 4: | Skattemæssigt hjemsted | Artikel 5: | Fast driftssted | Artikel 6: | Indkomst af fast ejendom | Artikel 7: | Fortjeneste ved erhvervsvirksomhed | Artikel 8: | Skibsfart, transport ad indre farvande, luftfart og containere | Artikel 9: | Forbundne foretagender | Artikel 10: | Udbytte | Artikel 11: | Renter | Artikel 12: | Royalties | Artikel 13: | Kapitalgevinster | Artikel 14: | Frit erhverv | Artikel 15: | Personligt arbejde i tjenesteforhold | Artikel 16: | Bestyrelseshonorarer | Artikel 17: | Kunstnere og sportsfolk | Artikel 18: | Pensioner og lignende betalinger | Artikel 19: | Offentligt hverv | Artikel 20: | Studerende | Artikel 21: | Virksomhed i forbindelse med forundersøgelser, efterforskning eller udvinding af kulbrinter | Artikel 22: | Andre indkomster | Artikel 23: | Formue | Artikel 24: | Ophævelse af dobbeltbeskatning | Artikel 25: | Ikke-diskriminering | Artikel 26: | Fremgangsmåden ved indgåelse af gensidige aftaler | Artikel 27: | Udveksling af oplysninger | Artikel 28: | Medlemmer af diplomatiske repræsentationer og konsulære embeder | Artikel 29: | Territorial udvidelse | Artikel 30: | Ikrafttræden | Artikel 31: | Opsigelse |
Særlige bemærkninger - afvigelser fra OECD-modellen - praksis: |
Artikel 3 | Danmarks søterritorium og kontinentalsokkelområde er omfattet af DBO'en. Færøerne og Grønland er ikke omfattet af DBO'en. I
medfør af artikel 29 kan DBO'en udvides til også at gælde for Færøerne og/eller Grønland. |
Artikel 8 | Fortjeneste ved drift af skibe eller fly i international trafik omfatter også dertil knyttet fortjeneste ved brug, rådighedsstillelse eller udleje af
containere m.v., der anvendes til transport af varer i international trafik. Danmark har beskatningsretten til den del af fortjenesten i SAS, som svarer til den andel, der ejes af SAS Danmark A/S. |
Artikel 10 | Kildestaten kan efter bestemmelsen i stk. 2 ikke beskatte udbytte, der udloddes til et selskab, der er hjemmehørende i den anden kontraherende
stat, hvis selskabet direkte ejer mindst 10 pct. af kapitalen i det selskab, som udbetaler udbyttet. |
Artikel 11 | Renter kan ikke beskattes i kildestaten, hvis den retmæssige ejer af renterne er hjemmehørende i den anden stat. |
Artikel 13 | Bestemmelsen i OECD-modeloverenskomsten artikel 13, stk. 4, om kildelandsbeskatning af fortjeneste ved afståelse af aktier i ejendomsaktieselskaber er
ikke medtaget. Danmark har beskatningsretten til den del af fortjenesten i SAS, som svarer til den andel, der ejes af SAS Danmark A/S. |
Artikel 14 | Indkomst, som en person opnår ved udøvelse af frit erhverv, kan som hovedregel kun beskattes i personens bopælsstat. Sådan indkomst kan
imidlertid også beskattes i kildestaten, hvis personen har et fast sted i den anden stat, som til stadighed står til rådighed for udøvelse af denne virksomhed. I så fald kan
kildestaten beskatte personen af så stor en del af indkomsten, der kan henføres til det faste sted. Begrebet fast sted er ikke defineret i DBO'en (i modsætning til fast driftssted). Normalt vil et fast sted forudsætte, at der er en lokalitet, hvor kunder kan henvende sig, fx en klinik,
tegnestue eller lignende. Udtrykket "frit erhverv" omfatter især selvstændig videnskabelig, litterær, kunstnerisk, uddannelses-eller undervisningsmæssig virksomhed samt
selvstændig virksomhed som læge, advokat, ingeniør, arkitekt, tandlæge og revisor. |
Artikel 15 | 183-dages-reglen anvendes i forhold til skatteåret. Vederlag for personligt arbejde om bord på SAS-fly i international trafik til besætningsmedlemmer, som er hjemmehørende i Danmark, kan kun beskattes i Danmark |
Artikel 18 | Den principielle hovedregel er, at pensioner, livrente og andre lignende vederlag kun kan beskattes i modtagerens bopælsstat. Det gælder, hvad enten
de pågældende pensioner eller vederlag har forbindelse med tidligere ansættelsesforhold eller ej. Som en undtagelse til hovedreglen gælder, at sociale ydelser, fx sociale pensioner, kun kan beskattes i den stat, hvorfra de udbetales. Som en anden undtagelse til hovedreglen gælder, at kildestaten kan beskatte pensioner, livrente og andre lignende vederlag, som udbetales fra kildestaten til personer, som har været
hjemmehørende i kildestaten, men er blevet hjemmehørende i den anden stat. Dette gælder, hvad enten de pågældende pensioner eller vederlag har forbindelse med tidligere
ansættelsesforhold eller ej. Bestemmelsen om kildelandsbeskatning af pensioner m.v. gælder ikke for personer, som allerede var flyttet til en stat, og som var begyndt at modtage pension mv. fra den anden stat, inden den
27. marts 2008, hvor den nye DBO trådte i kraft. |
Artikel 19 | Vederlag til offentligt ansatte beskattes kun i den udbetalende stat. Bestemmelsen har alene betydning for ambassadepersonale og lignende. Vederlag, der udbetales til den østrigske handelsdelegerede og til personalet ved denne østrigske udenrigshandelsrepræsentation, er særligt nævnt som værende omfattet
af bestemmelsen. Bestemmelsen i OECD-modeloverenskomsten artikel 19, stk. 1, litra b), om, at beskatningsretten overgår til den anden stat, hvis hvervet er udført dér, og den fysiske person er
hjemmehørende i denne stat som statsborger i denne stat eller ikke har taget bopæl i denne stat alene med det formål at kunne varetage hvervet, er ikke medtaget i DBO'en. Tjenestemandspensioner kan som hovedregel kun beskattes i kildestaten. Dog kan de kun beskattes i bopælsstaten, hvis modtageren er hjemmehørende i og statsborger i denne stat. Artikel 19 gælder ikke for vederlag eller pension i forbindelse med udøvelse af erhvervsvirksomhed, der drives af offentlig myndighed. I så fald anvendes bestemmelserne i artiklerne
15, 16, 17 og 18. |
Artikel 21 | Artiklen omhandler beskatning af indkomst i forbindelse med efterforskning m.v. efter eller udvinding af kulbrinter, både for så vidt angår
foretagender og deres medarbejdere. OECD-modeloverenskomsten indeholder ikke en tilsvarende bestemmelse. Hvis et foretagende eller en person fra den ene stat udøver enhver form for virksomhed i den anden stat (kildestaten) i forbindelse med forundersøgelse, efterforskning eller udvinding af
kulbrinter, anses den pågældende for at have fast driftssted eller fast sted i kildestaten med hensyn til denne virksomhed. Dette gælder dog kun, hvis virksomheden strækker sig ud over en bagatelgrænse på 30 dage inden for en 12-månedersperiode. Virksomhed på borerig ud for kysten skal dog kun udgøre et fast driftssted, hvis virksomheden udøves i en periode eller perioder, der overstiger 365 dage i en
18-månedersperiode. Både i stk. 2 og 3 er der indsat en bestemmelse, der hindrer omgåelse af tidsfristerne ved at lade arbejde udføre af forskellige indbyrdes forbundne foretagender. Supply-trafik med skib eller luftfartøj til borerigge ud for kysten beskattes efter samme regler som international trafik. Dette gælder såvel beskatningen af rederiet eller
luftfartsselskabet som beskatningen af besætningerne. Endelig er der fastsat regler for beskatning af kapitalgevinst ved flytning af borerigge væk fra en stat. Hvis et østrigsk foretagende flytter en borerig væk fra dansk
kontinentalsokkel, kan Danmark ikke beskatte foretagendet af kapitalgevinst - værdistigning - på riggen, bortset fra genvundne afskrivninger. |
Artikel 24 | Danmark anvender credit-metoden som lempelsesmetode, jf. stk. 1, litra a) og b). Hvis en person, som er hjemmehørende i Danmark, modtager indkomst
fra Østrig, som efter DBO'ens artikel 6-22 kan beskattes i Østrig, kan Danmark medregne indkomsten i personens skattepligtige indkomst, men den danske skat skal nedsættes med det
mindste af følgende to beløb, nemlig enten den skat, der er betalt i Østrig, eller den del af den danske skat, der falder på indkomsten fra Østrig. Hvis en person i Danmark modtager indkomst, som efter overenskomsten kun kan beskattes i Østrig, anvendes metoden exemption med progressionsforbehold, jfr. stk. 1, litra c). Dette
betyder, at den danske skat nedsættes med det beløb, der forholdsmæssigt falder på den udenlandske indkomst. Lempelsen er således uafhængig af størrelsen af den
østrigske skat. Den østrigske indkomst indgår i det danske beskatningsgrundlag og får således progressionsvirkning for beskatningen som helhed - heraf udtrykket
»progressionsforbehold«. Når Østrig er bopælsstat, anvendes metoden exemption med progressionsforbehold, jfr. stk. 2, litra a og c. For så vidt angår udbytter fra et dansk selskab, som kan
beskattes i Danmark efter artikel 10, anvendes dog credit-metoden, jfr. stk 2, litra b. I en protokol til dobbeltbeskatningsoverenskomsten er det aftalt, at Østrig kan skifte til credit-metoden i særlige sager, jf. protokollens punkt 2. Et sådant skift til
credit-metoden kan kun ske efter forudgående underretning til den kompetente myndighed i Danmark.
|
|